English
Asturian Institute of Comparative Vandalism
On Sabotage as One of the Fine Arts
[en]
A contribution to the topic of the theory of the practice of Sabotage
The quantitative growth of this practice does not come to us from the hands of propagandists of the spectacle, but rather by taking a walk through the scenario of capitalism, and finding in this drift the burned ATM, the ETTs with shattered windows, the smiths changing the locks of a supermarket. These visions make our complicit smiles blossom and move us to go out that very night to play with fire with the aim of making the same smiles rise on the faces of unknown accomplices through the fellowship of destruction. The number doesn’t matter, but rather the quality of the acts: sabotage, expropriation, self-reduction... they return part of the life that is denied us back to us, but we want it all.
The quantitative growth of this practice does not come to us from the hands of propagandists of the spectacle, but rather by taking a walk through the scenario of capitalism, and finding in this drift the burned ATM, the ETTs with shattered windows, the smiths changing the locks of a supermarket. These visions make our complicit smiles blossom and move us to go out that very night to play with fire with the aim of making the same smiles rise on the faces of unknown accomplices through the fellowship of destruction. The number doesn’t matter, but rather the quality of the acts: sabotage, expropriation, self-reduction... they return part of the life that is denied us back to us, but we want it all.
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Our lives of burning vision About the Conspiracy of Cells of Fire and more [en]
In the chaos of our own existence we are a part of the imponderable element which organizes subversion, plans mutinies, that leave even ourselves dazed. The translation of texts, letters, communiqués, etc. so that comrades in other countries around the world can read about the desires and ideas and projectuality of the comrades in Greece, is one more weapon at our disposal. What began as a simple desire and a challenge, has brought us into a new field of experiences, acquaintances and responsibilities. Now that we’re here, they will not get rid of us easily. We have become another aspect of the asymmetric threat. The war to the end, has already begun. A fundamental element in this war is solidarity. [...] This is why, as individuals with our actions and solidarity, we will continue with all means possible as anarchist revolutionary insurrectionalists, to express our thoughts and desires, whether it’s through the letters-texts of our fighting comrades who are hostages in the hell-holes of Greek democracy or through the actions of the comrades outside in the streets day and night with all means until social liberation for Anarchy. Actforfreedomnow - Boubouras, March 2011
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Jean Weir
Passion for Freedom
[en]
The following is an interview with Jean Weir that originally appeared in issue #8 of the UK anarchist magazine 325. Weir is best known for publishing Insurrection magazine, the Elephant Editions publishing project, translating many germinal Italian insurrectionary anarchist texts, and a lifetime of anarchist struggle. We have chosen to reprint this interview for a few reasons. First, and most importantly, Weir’s lucidity is a trait unfortunately lacking in many of today’s anarchist texts. Rather than create sensationalized portrayals of struggle or romanticized images of the past, Weir opts for modesty and frankness. Secondly, Weir’s analyses of prison, insurrection, clandestinity, and anarchist publishing offer important lessons to anarchists currently setting out on the path of active revolt.
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Prison: Abolish or Destroy? [en]
The plan is to empty the prisons of the great majority of prisoners and throw them back into the prison-society using the technology of isolation and control; and for the minority of irreducible rebels, keep them inside for ever. What is being presented as ‘progress’ is nothing other than the advance and spread of repression. This is what the abolitionists are really subscribing to: ‘change everything so that everything remains the same’.
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Prison Was Created For The Poor [en]
Mothers and Sons: From FIES To Aachen. Pastora and Xose Tarrio Gonzalez - Julia amd Gabriel Pombo Da Silva
Prison Was Created For The Poor focuses on two tireless militants of the Spanish prison struggle, Xose Tarrio Gonzalez and Gabriel Pombo Da Silva, who fought against the brutal F.I.E.S. isolation units. Xose was killed by a life behind bars, and Gabriel spent the half of his life in various prisons. The main part of this book though, is written by neither Xose nor Gabriel, instead it is the text of an interview with their mothers, Pastora and Julia. Through this medium, they tell a powerful and emotional story, which not only takes us inside the world of Spanish high security prisons, but reflects on jails throughout the world.
Prison Was Created For The Poor focuses on two tireless militants of the Spanish prison struggle, Xose Tarrio Gonzalez and Gabriel Pombo Da Silva, who fought against the brutal F.I.E.S. isolation units. Xose was killed by a life behind bars, and Gabriel spent the half of his life in various prisons. The main part of this book though, is written by neither Xose nor Gabriel, instead it is the text of an interview with their mothers, Pastora and Julia. Through this medium, they tell a powerful and emotional story, which not only takes us inside the world of Spanish high security prisons, but reflects on jails throughout the world.
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
"Negation" #1 [en]
Nihilist-anarchist solidarity freesheet 1st issue with articles highlighting an animal testing congress in Scotland in March 2015; against fracking; against anthropocentric values; about Glasgow Anarchist Black Cross.
On Negation…. This periodical bulletin exists to widen the current of a nihilist-anarchist critique in Scotland and whatever that may bring. It is your sole responsibility to steal back your life. However, if you are content with shitty food, mundane shopping, police surveillance, civility, boredom and a slow death from cancer and pollution, then perhaps this publication is not for you… We do not care for “recruits” nor do we seek to seem reasonable in the eyes of anyone. – Until next time (A)
On Negation…. This periodical bulletin exists to widen the current of a nihilist-anarchist critique in Scotland and whatever that may bring. It is your sole responsibility to steal back your life. However, if you are content with shitty food, mundane shopping, police surveillance, civility, boredom and a slow death from cancer and pollution, then perhaps this publication is not for you… We do not care for “recruits” nor do we seek to seem reasonable in the eyes of anyone. – Until next time (A)
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Gabriel Pombo da Silva
Until We Are All Free
[en]
“And in 22 years and six (seven) months that I have been jailed (and for that reason tortured until unimaginable limits by "oppressed" "others"). I have said that to be oppressed in fact does not bring even a radical desire to finish yet what oppresses us...One needs to have "pride", dignity, conscience, hatred and intelligence to wish to face the enemy and all the consequences...”
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Why we set your nights on fire Communiques of greek nihilists [en]
In these modern societies of hyperactive inertia, in which every idea of history, which also means any idea of the human capacity to organize the affairs of human beings according to their own wishes and intentions, has diminished nearly to zero, it very rarely happens that at least some people bring themselves into a position of assessing these societies in a fundamental and total way - which is the only adequate way because we are dealing with fundamental and total societies leaving practically no niches of potentially creative disorder. However, in Greece such people exist (or should we better say existed - since most of them ended up in prison and their organizations have become all in all dysfunctional?). One of these associations of people called themselves the Revolutionary Cells of Fire. They came into being several years ago as one phenomenon of developments that epitomized in the Greek unrests of December 2008. Laudably, their fundamental approach to society, as is documented in the texts collected here, is characterized by a strong individualism directing permanently towards collective collaboration - and directed not only against the ‚system‘, the ‚structures‘, the ‚relations of production‘, the ‚power‘, but against the every-day life of every-day people, who, as we all know from our own lives, are in every detail entangled and compromised in this still inhuman society.
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Word from Insurrectionalist Anarchist Nikos Romanos [en]
We stand next to any comrade who defends their choices in the struggle, independently of the attitude they choose to keep in the courtroom, since we are raging a common struggle that knows no borders nor walls, even if they are prison walls. Solidarity with captive comrades cannot be a sterile automated process. On the contrary it is a crucial point of the anarchist struggle, aiming at the liberation of all comrades, the destruction of the prisons and the complete attack on State and capital, through constant struggle. Until we level their prisons, until we bring the imprisoned anarchists back to the streets where they belong, constant struggle for freedom and anarchy. - Comrades of ActForFreedomNow!
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Mapping the Fire International Words of Solidarity with the CCF [en]
"This pamphlet is a meeting point of comrades from all over the world. An imaginary meeting since the walls and bars of the prisons where we are temporaly keepo our bodies hostage." CCF
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Actualising Collapse #1 [en]
Actualising Collapse is a collection of iconoclastic texts, rebellious thoughts and proposals on the borderless war against the techno-industrial system, with writings by imprisoned urban guerrillas, uncivilised saboteurs and communiques from the frontlines of the black international of anarchists of praxis. As this publication has taken much longer than originally thought to complete, some of the communiques within in its pages have surely been well read by now, however we believe it is important to run printed copies of said texts to avoid their inevitable disappearance into the void of the internet. Physical copies can be read anywhere, given to friends and best of all they wont give you a fucking headache like attempting to read zines on some glowing screen. So keep an eye out for printed copies around the UK and feel free to print and distribute it without hesitation. Articles concerning illegalism, individualism, tactical analysis with some rants and poems.
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Gross Misconduct and the Guerrila Massive Poems and Lunacy from Bristol [en]
This title refers to a guy who was sacked at Bristol flying school who smashed his ex-workplace up, smashing all the windows, computers and ripping all the phones out, causing £200,000 of damage, and writing in his own blood, “Gross Misconduct” on the wall. He escaped the scene but was arrested at a later date. It took the company a week to be back to normal. These types of events in UK are of a regular occurrence and show that many people just don’t give a fucking shit. They will fightback when they meltdown.
These are some of the observations I’ve put on paper that warm the spirit in my blood, not patiently waiting on bus stops or dole queues, or smiling at people I don’t give a shit about, but I do it all the same, because it helps the day run along that much smoother. I kick myself for the social compromises I make, politeness for an easy ride.
[...] The bigger problem, far larger than the cops, is the self-policing, self-regulating activist-anarchist badge-wearers. They’re two-a-penny in the pound-shop, jumped-up, in your face, waving the finger at anything slightly violent.
Beware you are being monitored.
Yeah, the cops might see us as lawless, reckless bastards, prepared to give them the runaround at any given moment, but they sure can’t write us off as bleating hot-air blowing wankers content with shuffling paper and networking for more numbers. As a comparison of our lives, it’s like being wolves; we travel large distances together sometimes over rough ground to hunt a selected target. Then after a short feast, we disperse. We never do the hang-out thing in public arenas together, open space where we could be shot down or captured. The time of celebration is short-lived. Maybe this is the nature, the price, of this beautiful struggle, not a back-slapping orgy of self-congratulation for taking the path most trodden.[...]
These are some of the observations I’ve put on paper that warm the spirit in my blood, not patiently waiting on bus stops or dole queues, or smiling at people I don’t give a shit about, but I do it all the same, because it helps the day run along that much smoother. I kick myself for the social compromises I make, politeness for an easy ride.
[...] The bigger problem, far larger than the cops, is the self-policing, self-regulating activist-anarchist badge-wearers. They’re two-a-penny in the pound-shop, jumped-up, in your face, waving the finger at anything slightly violent.
Beware you are being monitored.
Yeah, the cops might see us as lawless, reckless bastards, prepared to give them the runaround at any given moment, but they sure can’t write us off as bleating hot-air blowing wankers content with shuffling paper and networking for more numbers. As a comparison of our lives, it’s like being wolves; we travel large distances together sometimes over rough ground to hunt a selected target. Then after a short feast, we disperse. We never do the hang-out thing in public arenas together, open space where we could be shot down or captured. The time of celebration is short-lived. Maybe this is the nature, the price, of this beautiful struggle, not a back-slapping orgy of self-congratulation for taking the path most trodden.[...]
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
"325" #11 [hr]
"325" #11 features articles like : 3 texts about Flooding, Nuclear- Energy and Urban War- “Climate change, nuclear-energy and urban war in the new century”, “Road Ahead Closed” and “Electricity grid at risk as floods increase” by ‘Anti-civilisation cell of training & analysis, – N.T.’, “2 poems by Rodolfo Gonzalez Pacheco (1882-1949)”, “Industrial Alienation”- the social impact of industrialisation (from Terra Selvagia), “Anarchist comrades contributions to the IX Meeting for Animal Liberation in Italy, 2013”, “Memories from the Future: The Coming Technological Singularity”, about the visions of techno-futurist Ray Kurzweil, “Information… and Slavery”, “Necrotechnologies & Synthetic Biology”, “War to the machines! by Gianluca Iacovacci”, “Predictive Analytics: The Power to Predict Human Behaviour”, “The Daleks are Coming!” about the advent of semi-autonomous security bots, “Empty House and Crowded Forest & Some Thoughts on FAI/IRF by Eat”, “Escape into Sanity: The Fall by V.Q”, direct action chronology and much much more…
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Parcel Bombs – Chaotic Manuals of Sabotage Atlantis of Practical Theory [hr]
For all anarchists of praxis, nihilists, anarchists individualists, anticivilization comrades. We send you our love and blaze from the Atlantis of Practical Theory. A few months ago, CCF put a proposition on the table of the Black International. In the communique “Lone wolves are never alone…“, published in the brochure of the comrades of 325, it was written: “We do not share our choices only by speaking and writing texts against the state and its society but also when we offer each other possible practical ways, to make our theory practice”. This proposal has already been set in motion. Siblings unknown to us who share the mutiny of FAI/IRF, and comrades of praxis have published manuals for constructing explosive devices and similar chaotic arts of sabotage. Wanting to contribute as well in creating an international diffusive-chaotic anarchist urban guerrilla, we share with you some practical ideas and some diagrams longing to be detonated… We know well that this is just a first gesture from flame and gunpowder and that countless destructive desires are waiting for us to meet again… Chaos is our friend…
...
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Militant Forces Against HLS (MFAH), Blackmail 3 & The SHAC Model [hr]
Dark Matter Publication: "Militant Forces Against HLS (MFAH), Blackmail 3 & The SHAC Model". "August 2011 Revolt", animal liberationist zine about the fight against Huntingdon Life Sciences.
I claim this opportunity to dedicate this zine to Darko Matthers. A friend & comrade I spent many hours with discussing anarchism, nihilism, and what he coined ‘civil anarchism’. The section on the MFAH [Militant Forces Against Huntingdon] is dedicated to him, for his contribution in publishing insurrectionist zines such as "August 2011 Revolt", as well as his strong conviction in critical analysis.
Person(s) unknown
...
I claim this opportunity to dedicate this zine to Darko Matthers. A friend & comrade I spent many hours with discussing anarchism, nihilism, and what he coined ‘civil anarchism’. The section on the MFAH [Militant Forces Against Huntingdon] is dedicated to him, for his contribution in publishing insurrectionist zines such as "August 2011 Revolt", as well as his strong conviction in critical analysis.
Person(s) unknown
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
“Return Fire” #2 [en]
Here’s the online version of Return Fire vol.2, dated Spring 2014. (See here for vol.1). Inside these pages, there’s a mix of news, analysis, artwork, plant profiles and more; some of which are editorial, some other comrades’ recent work as well as our own translations, and some the usual reprints. For example, ‘I Didn’t Want to be a Proud Worker’ is Gabriel Pombo Da Silva’s reminiscence on generous illegality, which appeared as an introduction to the French edition of Huye, Hombre, Huye by Xosé Tarrío González. ‘The Essence of Modern Schooling’ follows the development of the domesticating “education” principle in industrial society by Jan D. Matthews. Plan for Europe’s Biggest Children’s Prison is coverage from the U.K.’s latest counter-information page In The Belly of the Beast, while L’Amour Civilisé, exposing the impoverished social role of coupledom, is out of the journal La Mauvaise Herbe.
...
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Since The Bristol Riots Communiques from the FAI, ELF and other attacks (April 2011 – October 2014) [en]
“Since the Bristol Riots”, is a collection of communiques from the Informal Anarchist Federation (FAI), Earth Liberation Front (ELF), and other anonymous attacks in the Bristol area since the riots in April 2011 until October 2014. The communiques include attacks targeted against police, banks, prisons, military, security services, courts, state, church, fascists, media, communications infrastructure, corporations and more. Totaling 96 pages, included is a selection of over a dozen articles related to this time frame and context, such as reports of the Stokes Croft riots and recent police repression against the broader anarchist movement as they investigate the attacks.
For antagonistic struggle, Person(s) unknown
...
For antagonistic struggle, Person(s) unknown
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
Solidarity with anarchists arrested for a double bank robbery in Kozani [en]
Solidarity With Arrested For a Double Bank Robbery in Kozani, Greece, Nikos Romanos, Andreas-Dimitris Bourzoukos, Dimitris Politis and Yannis Michailidis, Fivos Charisis, Argiris Ntalios.
This is why, as individuals with our actions and solidarity, we will continue with all means possible as anarchist revolutionaryi nsurrectionalists, to express our thoughts and desires, whether it’s through the letters-texts of our fighting comrades who are hostages in the hell-holes of Greek democracy or through the actions of the comrades outside in the streets day and night with all means untilsocial liberation for Anarchy. Actforfreedomnow – Boubouras
...
This is why, as individuals with our actions and solidarity, we will continue with all means possible as anarchist revolutionaryi nsurrectionalists, to express our thoughts and desires, whether it’s through the letters-texts of our fighting comrades who are hostages in the hell-holes of Greek democracy or through the actions of the comrades outside in the streets day and night with all means untilsocial liberation for Anarchy. Actforfreedomnow – Boubouras
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
The Story of a bank robbery Giannis Dimitrakis, the "Robbers in Black" and another spectacle of anarchist terror [en]
On the afternoon of Monday 16th January 2006 Giannis Dimitrakis took part in an armed robbery at the National Bank of Greece in the centre of Athens. After an exchange of fire with 2 cops from aspecial unit, one of the participants Giannis Dimitrakis, was seriously injured when shot by the cops 3 times in different parts of his body. The other 4 participants managed to get away from the scene with about 50,000 euro, with one of them also slightly injured. Giannis, who openly admitted that he is an anarchist, stayed in different hospitals for a few months till he recovered, then he was sent to Korydallos prison of Athens. In another parody of the Greek justice system Giannis was charged with 7 robberies! Also he was charged with numerous counts of attempted murder, topped with the anti-terror law! Its not the first time that a fixed charge is given towards anarchists in Greece.
...
...
30 dic 2015 Leggi il testo completo...
RadioAzione[Italia]
O obliku borbe „štrajk glađu”
[hr]
English version below
S tekstom Spyosa Mandylasa o završetku štrajka glađu, RadioAzione definitivno zatvara vrata novom obliku prosvjeda „štrajk glađu do smrti”, trulom plodu doba brze komunikacije. Da, zato jer će sada uslijediti brojni štrajkovi glađu do smrti zahvaljujući web informacijama.
Uvijek sam odbijao štrajk glađu kao metodu borbe, ali uvijek sam poštivao one koji su prethodnih godina osjetili potrebu da ga usvoje iz nekog „x” razloga.
U odnosu na štrajk glađu, u kojem se izlaže riziku vlastiti život, preferiram „kamikazu” koji će se dignuti u zrak u nekoj stanici.
Ne samo da nas bace u logore države, već i pomažemo toj istoj državi da nas eliminira fizički. Onda bolje pokušati ubiti jednog stražara ako se već želi izložiti riziku vlastiti život u zatvoru, umjesto to činiti kroz „ucjenjivanje/milostinju” države.
Ucjena je: što bi se moglo desiti ako se vlastito zdravlje pogorša zbog štrajka. Kao reći: „Državo,gledaj, ako ja odapnem tamo vani će izbiti kaos...”. Milostinja nosi masku zahtjeva s ucjenom.
Iz tog razloga ne mislim da „štrajk glađu”, a nadasve onaj u kojem se traži od države da bude blaža, nije dostojanstvena metoda za anarhiste.
Shvaćam da se radi o jednoj od malobrojnih metoda na raspolaganju u zatvoru, ali ako smo odlučili da „ukrademo čokoladu”, dobro znamo da će ishod toga možda biti kazna. Nema smisla poslije da se poslije žalimo...
Čak i u slučaju da nas optuže da smo ukrali čokoladu, a nismo to učinili, moramo krenuti od pretpostavke da ionako pripadamo onima koji bi tu čokoladu bili željeli ukrasti.
Kratko rečeno, mi smo anarhisti, i osim ako ne odlučimo provesti naš život u knjižnicama čitajući knjige i slažući se s različitim teorijama, zatvor će nas prije ili poslije ugostiti.
Desit će se to jer ili će nas uhvatiti na djelu ili zbog namještaljke, ali u ratu neprijatelji se eliminariju na bilo koji način, a u tome je država doslijednija od anarhista.
S tekstom Spyosa Mandylasa o završetku štrajka glađu, RadioAzione definitivno zatvara vrata novom obliku prosvjeda „štrajk glađu do smrti”, trulom plodu doba brze komunikacije. Da, zato jer će sada uslijediti brojni štrajkovi glađu do smrti zahvaljujući web informacijama.
Uvijek sam odbijao štrajk glađu kao metodu borbe, ali uvijek sam poštivao one koji su prethodnih godina osjetili potrebu da ga usvoje iz nekog „x” razloga.
U odnosu na štrajk glađu, u kojem se izlaže riziku vlastiti život, preferiram „kamikazu” koji će se dignuti u zrak u nekoj stanici.
Ne samo da nas bace u logore države, već i pomažemo toj istoj državi da nas eliminira fizički. Onda bolje pokušati ubiti jednog stražara ako se već želi izložiti riziku vlastiti život u zatvoru, umjesto to činiti kroz „ucjenjivanje/milostinju” države.
Ucjena je: što bi se moglo desiti ako se vlastito zdravlje pogorša zbog štrajka. Kao reći: „Državo,gledaj, ako ja odapnem tamo vani će izbiti kaos...”. Milostinja nosi masku zahtjeva s ucjenom.
Iz tog razloga ne mislim da „štrajk glađu”, a nadasve onaj u kojem se traži od države da bude blaža, nije dostojanstvena metoda za anarhiste.
Shvaćam da se radi o jednoj od malobrojnih metoda na raspolaganju u zatvoru, ali ako smo odlučili da „ukrademo čokoladu”, dobro znamo da će ishod toga možda biti kazna. Nema smisla poslije da se poslije žalimo...
Čak i u slučaju da nas optuže da smo ukrali čokoladu, a nismo to učinili, moramo krenuti od pretpostavke da ionako pripadamo onima koji bi tu čokoladu bili željeli ukrasti.
Kratko rečeno, mi smo anarhisti, i osim ako ne odlučimo provesti naš život u knjižnicama čitajući knjige i slažući se s različitim teorijama, zatvor će nas prije ili poslije ugostiti.
Desit će se to jer ili će nas uhvatiti na djelu ili zbog namještaljke, ali u ratu neprijatelji se eliminariju na bilo koji način, a u tome je država doslijednija od anarhista.
10 giu 2015 Leggi il testo completo...
„Zagovor Na Ednakvite” – Anarhistički web-site kontrainformacije [Makedonija]
O neprihvatljivoj tišini i strahu od kritike...
[hr]
English & Italiano
Nismo nikada imali namjeru napraviti od našeg bloga novinsku agenciju, niti da ga ograničimo samo na objavljivanje vijesti i prevođenje izjava, zato što nismo ni novinari ni prevodioci, nego anarhisti. Naš rad na ovom portalu kontrainformacije se temelji na afinitetu s borbom, što nas čini suučesnicima anarhističke borbe, a ne gledateljima ili reporterima spektakla. Zato se ne možemo zadovoljiti prostim prevođenjem i mahanjem transparenata za podršku djela naših drugova, jer pošto smo dio borbe i pošto smo anarhisti osjećamo potrebu da kritički preispitamo ono što se događa u trenutnim borbama, kuda nas one vode i gdje se mi nalazimo u svemu tome (kao i da kritički preispitamo akcije koje poduzimaju naši drugovi), i da na taj način obogatimo anarhističku borbu razmjenom ideja, da se izbjegne trenutna rigidnost i tišina prostora anarhističke kontrainformacije.
U ovom su se posljednjem periodu odvile intenzivne borbe u Grčkoj, no brojna su previranja pokrenula i mnoga pitanja. Nažalost, vidjeli smo jako malo rasprave oko tih pitanja na kontrainformacijskom prostoru, a svaki kritički osvrt na zbivanja u Grčkoj kao da je bio „zabranjen” ili ignoriran, kao od strane portala kontrainformacije, tako i od samih učesnika u tim zbivanjima. Krajnje neočekivano ponašanje među anarhističkim tenzijama i koje samo po sebi treba da bude predmet odvojene kritike.
Naravno, treba postojati podrška i solidarnost sa svakom borbom koju vode naši drugovi u inozemstvu. (Obratite pozornost da smo napisali drugovi, što znači da se ne odnosimo na podršku bilo kojem pojedincu ili grupi koji se deklarira kao anarhist, a još manje komunistima i ostalim ljevičarskim sranjima. Mi dijelimo naš afinitet s individualističkom i nihilističkom tenzijom anarhizma, zato ćemo iskazati našu solidarnost i podršku anarhistima od prakse koje pripadaju toj tenziji. Mnogi portali kontrainformacije odabiru da „pokrivaju” djela i izjave najrazličitijih grupa – od borbi za autonomiju kurdskog naroda, preko komunističkih grupa i markističkih urbanih gerila, pa sve do nihilističkih grupa i ćelija FAI/IRF. Ne razumijemo kako mogu te različite tenzije, koje su velikim dijelom međusobno u konfliktu, da se nađu u zajedničkom prostoru na istim anarhističkimportalima kontrainformacije. I ovdje se radi o jednom posebnom problemu koji bi trebao biti raspravljen.) Slažemo se i s mišljenjem nekih drugova da u određenim osjetljivim trenucima, kao što je na primjer u slučaju teškog i rizičnog štrajka glađu, trebamo pažljivije birati riječi i treba držati na umu ranjivi položaj drugova koji štrajkaju glađu, no to ne znači da treba u tišino promatrati kako se napuštaju neke temeljne ideje anarhije. Ne slažemo se pak, s druge strane, s tim istim drugovima koji kažu da treba čekati pravi trenutak i da se svaka rasprava treba odgoditi dok se okonča štrajk glađu. Tko može odlučiti koji je pravi trenutak za kritičku raspravu, pogotovo kada neki od nas definitivno osjete da treba nešto reći ovdje i sada? Solidarnost i podrška borbi moraju biti popraćene preispitivanjem, zato što se radi neraskidivim aspektima anarhističke borbe. Borimo se protiv konformizma mišljenja – ne smijemo dozvoliti njegovu reprodukciju u našim sredinama.
Nismo nikada imali namjeru napraviti od našeg bloga novinsku agenciju, niti da ga ograničimo samo na objavljivanje vijesti i prevođenje izjava, zato što nismo ni novinari ni prevodioci, nego anarhisti. Naš rad na ovom portalu kontrainformacije se temelji na afinitetu s borbom, što nas čini suučesnicima anarhističke borbe, a ne gledateljima ili reporterima spektakla. Zato se ne možemo zadovoljiti prostim prevođenjem i mahanjem transparenata za podršku djela naših drugova, jer pošto smo dio borbe i pošto smo anarhisti osjećamo potrebu da kritički preispitamo ono što se događa u trenutnim borbama, kuda nas one vode i gdje se mi nalazimo u svemu tome (kao i da kritički preispitamo akcije koje poduzimaju naši drugovi), i da na taj način obogatimo anarhističku borbu razmjenom ideja, da se izbjegne trenutna rigidnost i tišina prostora anarhističke kontrainformacije.
U ovom su se posljednjem periodu odvile intenzivne borbe u Grčkoj, no brojna su previranja pokrenula i mnoga pitanja. Nažalost, vidjeli smo jako malo rasprave oko tih pitanja na kontrainformacijskom prostoru, a svaki kritički osvrt na zbivanja u Grčkoj kao da je bio „zabranjen” ili ignoriran, kao od strane portala kontrainformacije, tako i od samih učesnika u tim zbivanjima. Krajnje neočekivano ponašanje među anarhističkim tenzijama i koje samo po sebi treba da bude predmet odvojene kritike.
Naravno, treba postojati podrška i solidarnost sa svakom borbom koju vode naši drugovi u inozemstvu. (Obratite pozornost da smo napisali drugovi, što znači da se ne odnosimo na podršku bilo kojem pojedincu ili grupi koji se deklarira kao anarhist, a još manje komunistima i ostalim ljevičarskim sranjima. Mi dijelimo naš afinitet s individualističkom i nihilističkom tenzijom anarhizma, zato ćemo iskazati našu solidarnost i podršku anarhistima od prakse koje pripadaju toj tenziji. Mnogi portali kontrainformacije odabiru da „pokrivaju” djela i izjave najrazličitijih grupa – od borbi za autonomiju kurdskog naroda, preko komunističkih grupa i markističkih urbanih gerila, pa sve do nihilističkih grupa i ćelija FAI/IRF. Ne razumijemo kako mogu te različite tenzije, koje su velikim dijelom međusobno u konfliktu, da se nađu u zajedničkom prostoru na istim anarhističkimportalima kontrainformacije. I ovdje se radi o jednom posebnom problemu koji bi trebao biti raspravljen.) Slažemo se i s mišljenjem nekih drugova da u određenim osjetljivim trenucima, kao što je na primjer u slučaju teškog i rizičnog štrajka glađu, trebamo pažljivije birati riječi i treba držati na umu ranjivi položaj drugova koji štrajkaju glađu, no to ne znači da treba u tišino promatrati kako se napuštaju neke temeljne ideje anarhije. Ne slažemo se pak, s druge strane, s tim istim drugovima koji kažu da treba čekati pravi trenutak i da se svaka rasprava treba odgoditi dok se okonča štrajk glađu. Tko može odlučiti koji je pravi trenutak za kritičku raspravu, pogotovo kada neki od nas definitivno osjete da treba nešto reći ovdje i sada? Solidarnost i podrška borbi moraju biti popraćene preispitivanjem, zato što se radi neraskidivim aspektima anarhističke borbe. Borimo se protiv konformizma mišljenja – ne smijemo dozvoliti njegovu reprodukciju u našim sredinama.
24 mag 2015 Leggi il testo completo...
RadioAzione[Italia]
Jasnije od ovog ne može
Tekst o štrajku glađu u Grčkoj [hr]
English version below
Razjasnimo jednom zauvijek.
U jednom tekstu kojeg potpisuju članovi CCF u grčkom zatvoru čitamo da možda nisu razumijeli, ili ne žele razumjeti, razlog zbog kojeg RadioAzione [Italija i Hrvatska] ne podržava, ne dijeli i kritizira štrajk glađu kojeg vode brojni anarhistički zatvorenici u grčkim zatvorima u ovom periodu.
Ne bi trebalo biti potrebe za dodatnim objašnjenjima zašto se ne slažemo s tim štrajkom, budući da ga motiviraju zahtjevi upućeni grčkoj državi.
Zahtjevi za ukidanjem zakona: ukidanje antiterorističkog zakona A (članak187), ukidanje antiterorističkog zakona B (članak 187A), ukidanje zakona o pokrivanju lica, ukidanje zakona o zatvorima tipa C, oslobođenje Savvasa Xirosa iz zdravstvenih razloga, ukidanje pravilnika Javnog Tužilaštva za prisilno uzimanje DNK (i općenito policijsko manipuliranje DNK za stvaranje krivaca).
U više tekstova koji dolaze iz grčkih logora jasno piše "vlada nije prihvatila naše zahtjeve i zato nastavljamo štrajk glađu".
I onda o čemu želimo govoriti?
Zar trebamo davati dodatna objašnjenja zašto ne podržavamo i zašto kritiziramo takav štrajk?
Jedan dan se piše da se ne priznaje državu, sudove i sve njene autoritarne mehanizme, a dan kasnije se štrajka glađu tražeći ukidanje nekih zakona njenoj vladi?
"Ili s anarhijom ili s autoritetom". Tražiti ukidanje zakona vladi znači priznati (ne "prihvatiti") taj autoritet.
"Napasti sve zakone ovoga svijeta" i tražiti od vlade njihovo ukidanje nije ista stvar.
Ovo prvo je antiautoritarna praksa, dok je druga reformistička (reformizam: metoda političkog djelovanja koja priznaje mogućnost izmijene postojećeg političkog društvenog poretka kroz organske i postepene reforme).
...
Razjasnimo jednom zauvijek.
U jednom tekstu kojeg potpisuju članovi CCF u grčkom zatvoru čitamo da možda nisu razumijeli, ili ne žele razumjeti, razlog zbog kojeg RadioAzione [Italija i Hrvatska] ne podržava, ne dijeli i kritizira štrajk glađu kojeg vode brojni anarhistički zatvorenici u grčkim zatvorima u ovom periodu.
Ne bi trebalo biti potrebe za dodatnim objašnjenjima zašto se ne slažemo s tim štrajkom, budući da ga motiviraju zahtjevi upućeni grčkoj državi.
Zahtjevi za ukidanjem zakona: ukidanje antiterorističkog zakona A (članak187), ukidanje antiterorističkog zakona B (članak 187A), ukidanje zakona o pokrivanju lica, ukidanje zakona o zatvorima tipa C, oslobođenje Savvasa Xirosa iz zdravstvenih razloga, ukidanje pravilnika Javnog Tužilaštva za prisilno uzimanje DNK (i općenito policijsko manipuliranje DNK za stvaranje krivaca).
U više tekstova koji dolaze iz grčkih logora jasno piše "vlada nije prihvatila naše zahtjeve i zato nastavljamo štrajk glađu".
I onda o čemu želimo govoriti?
Zar trebamo davati dodatna objašnjenja zašto ne podržavamo i zašto kritiziramo takav štrajk?
Jedan dan se piše da se ne priznaje državu, sudove i sve njene autoritarne mehanizme, a dan kasnije se štrajka glađu tražeći ukidanje nekih zakona njenoj vladi?
"Ili s anarhijom ili s autoritetom". Tražiti ukidanje zakona vladi znači priznati (ne "prihvatiti") taj autoritet.
"Napasti sve zakone ovoga svijeta" i tražiti od vlade njihovo ukidanje nije ista stvar.
Ovo prvo je antiautoritarna praksa, dok je druga reformistička (reformizam: metoda političkog djelovanja koja priznaje mogućnost izmijene postojećeg političkog društvenog poretka kroz organske i postepene reforme).
...
2 apr 2015 Leggi il testo completo...
RadioAzione[Italia]
Orwellijanski
[hr]
English version below
„Prošlost je bila izbrisana, čin izbrisivanja zaboravljen, i laž je postala istina.” („1984.”)
Više puta je na stranicama ovog sajta otvorena tema „poludjele kontroinformacije”.
Vraćam se na nju zato što sam ovih dana, radeći na Orwellovoj „1984.” počeo primjećivati neke sličnosti s ovim što se zbiva u posljednje vrijeme.
Lik kojeg sam citirao je moja potpuna suprotnost; on je potpuno suprotan od anarhista, što ne znači da ne otvara zanimljive teme.
Kontroinformacija koja danas znači sve i sve suprotno od svega.
Neka ovo što kažem, u vezi mreže, ne bude drhtaj radosti za štovatelje papira, jer ako mreža izražava licemjerje, proturječnosti, pokušaje pisanja drugačije povijesti anarhizma, ili usrane bisere sjevernoameričke kulture glede anarhizma (oskar najboljim anarhistima ili, posljednji biser, sajt navodnih američkih anarhista na kojem objašnjavaju tehnike bdsm među anarhistima...), papir, barem ovdje u Italiji, osim Croce Nera Anarchica [Anarhistički Crni Križ, nap.prev.], izražava siromaštvo ideja i analiza, mada kažu da bi ih trebao izroditi više od sajta ili jednog bloga.
Dvomisao i Novogovor
Na svu tu propagandnu gangrenu bacaju se crveni lešinari, koji lete u vrtlogu nad našim glavama, čekajući da ugrabe prvi slabi um. Lovina je napadnuta, njene ideje se proždiru, zaražena je, i zarazi svakog tko joj je i ostaje blizu. Ideje se mijenjaju, uniformiraju se, misao se stapa s tisuću kontradikcija, stručnjaci je šire i laž postaje istina.
Iz svega toga rađa se „novogovor”, vrlo raširen posljednjih godina, utemeljen u posljednje vrijeme na „dvomisli”, temeljni pojam rekuperatora borbi, koji se bazira na činjenici da pojedinac može podržavati istovremeno dvije ideje potpuno oprečne i kontradiktorne.
To se dešava redovito, i svakodnevno, na stranicama kontroinformacije, u posljednje vrijeme.
...
„Prošlost je bila izbrisana, čin izbrisivanja zaboravljen, i laž je postala istina.” („1984.”)
Više puta je na stranicama ovog sajta otvorena tema „poludjele kontroinformacije”.
Vraćam se na nju zato što sam ovih dana, radeći na Orwellovoj „1984.” počeo primjećivati neke sličnosti s ovim što se zbiva u posljednje vrijeme.
Lik kojeg sam citirao je moja potpuna suprotnost; on je potpuno suprotan od anarhista, što ne znači da ne otvara zanimljive teme.
Kontroinformacija koja danas znači sve i sve suprotno od svega.
Neka ovo što kažem, u vezi mreže, ne bude drhtaj radosti za štovatelje papira, jer ako mreža izražava licemjerje, proturječnosti, pokušaje pisanja drugačije povijesti anarhizma, ili usrane bisere sjevernoameričke kulture glede anarhizma (oskar najboljim anarhistima ili, posljednji biser, sajt navodnih američkih anarhista na kojem objašnjavaju tehnike bdsm među anarhistima...), papir, barem ovdje u Italiji, osim Croce Nera Anarchica [Anarhistički Crni Križ, nap.prev.], izražava siromaštvo ideja i analiza, mada kažu da bi ih trebao izroditi više od sajta ili jednog bloga.
Dvomisao i Novogovor
Na svu tu propagandnu gangrenu bacaju se crveni lešinari, koji lete u vrtlogu nad našim glavama, čekajući da ugrabe prvi slabi um. Lovina je napadnuta, njene ideje se proždiru, zaražena je, i zarazi svakog tko joj je i ostaje blizu. Ideje se mijenjaju, uniformiraju se, misao se stapa s tisuću kontradikcija, stručnjaci je šire i laž postaje istina.
Iz svega toga rađa se „novogovor”, vrlo raširen posljednjih godina, utemeljen u posljednje vrijeme na „dvomisli”, temeljni pojam rekuperatora borbi, koji se bazira na činjenici da pojedinac može podržavati istovremeno dvije ideje potpuno oprečne i kontradiktorne.
To se dešava redovito, i svakodnevno, na stranicama kontroinformacije, u posljednje vrijeme.
...
17 mar 2015 Leggi il testo completo...
Rivendicazioni/Claims
Prigionieri anarchici/Anarchist prisoners
Riflessioni/Reflections
Pubblicazioni/Publications
325
Act for freedom now
Ad Nihilo
Agitasi
Anarchist Black Cross - Greece
Anarchist Libraries
Anarchist Worldwide
Anarhistička Biblioteka Makedonija
Anarquia.info
Attaque
Černorudá Příručka [Czech]
Chronik
Congegno Individualista – L'incendiario
ContraMadriz
Contra Toda Nocividad
Croce Nera Anarchica
Dark Matter Publlications
Des oreilles et des yeux
Edizioni Anarchismo - Archivio digitale
Edizioni Monte Bove
Elephant Editions
Inferno Urbano
Informazione Anarchica
Insuscettibile di Ravvedimento
Kairos - Journal anarchiste
Kronika odporu [Czech]
La Rebelión de las Palabras
Lukáš Borl // archiv
Network of Revolucionary Cells (SRB)
Parole al vento
Person(s) Unknown Publications
Propagación Anárquica
Publicación Refractario
RAAP
Sans Attendre Demain
Tormentas de Fogo
Traces of Fire
Untorelli Press
Warzone Distro