Title: Tolosa [Francia]: Le religioni, i loro difensori e i loro falsi critici saranno sempre nostri nemici (12/2016)
t-f-tolosa-francia-le-religioni-i-loro-difensori-e-1.jpg

La nostra etica anarchica è caotica, instabile, in movimento, portandoci più dubbi che certezze, eppure è essa che guida la nostra mano quando accendiamo un dispositivo incendiario davanti alle vostre porte. E allora sogniamo di vedervi bruciare dentro. Moschea, tempio, chiesa o sinagoga, non facciamo alcuna differenza. Come non facciamo differenze tra il prete e lo sbirro. Uno agisce tramite la manipolazione e l’indottrinamento, l’altro a colpi di manganello. Ma il risultato è medesimo.

Lo scorso mese abbiamo attaccato due chiese a Tolosa...

Le religioni, i loro difensori e i loro falsi critici saranno sempre nostri nemici, siano essi radicali, tolleranti, pro-laici o la Sinistra ben pensante anti-islamofoba.

Può essere che vi unisca la ricerca di una causa a cui essere devoti, perché l’inquietudine di una vita fatta di avventure e di incognite coniugata al presente vi è insopportabile. Può essere che voi veramente pensate di combattere il razzismo accogliendo tra le vostre file le peggior carogne reazionarie, ma non vi crediamo così sciocchi. Voi condividete con le persone pie un amore per il senso di colpa.

Perché loro continuano a mantenere e a legittimare la morale religiosa.

Perché sono loro gli artefici di strutture che ci opprimono. Per noi la religione è uno strumento di pacificazione che promuove la docilità e il sacrificio, nella speranza di un’ipotetica salvezza, e della repressione che vuole sottomettere gli individui alle loro norme di famiglia ed eteropatriarcali.

Perché noi vogliamo vivere secondo le nostre scelte, secondo i nostri desideri, avendo come unico limite la nostra etica. Non saremo mai veramente liberi finché esisteranno i dogmi.

Perché vogliamo vivere la vita a pieni polmoni, senza attendere, con passione e determinazione. Ci batteremo contro tutti gli ostacoli che si ergeranno sul nostro cammino.

Perché in certi paesi la religione e lo Stato cercano di schiacciare le rivolte e imporre un ordine economico e sociale con violenza.

Perché la morale giudeo-cristiana, cittadina e umanitaria continua a rappresentare un freno a nostri desideri di distruggere tutto.

Perché anche se in francia non bruciano più le persone sui roghi, la caccia alle streghe è tuttora ben presente, e sempre reazionaria.

Perché gli inquisitori della manif pour tous [organizzazione omofoba, n.d.t.] e i fasci nelle sottane vogliono impossessarsi degli spazi in cui viviamo, allora noi attacchiamo i loro luoghi di culto.

Perché le religioni servono sempre a giustificare il fascismo, il patriottismo e l’unità nazionale, allora noi vogliamo esprimere la nostra volontà di ribellione.

A tutti coloro che lottano per la libertà e contro le religioni in tutto il mondo.

A Monica e a Francisco, in quelle notti eravate nei nostri pensieri.

Né per il bene né per il male, con l’amore e senza pietà.


Ps: Piccolo gioco, sostituisci la religione con la rivoluzione, vedrai che funziona bene anche così.



Toulouse [Francuska]: Religije, njihovi zaštitnici e njihovi lažni kritičari uvijek će biti naši neprijatelji (12.2016.)

Naša anarhistička etika je kaotična, nestabilna, u pokretu, donosi nam više sumnji nego izvjesnosti, no unatoč tome upravo ona vodi našu ruku kada trebamo zapaliti zapaljivu napravu pred vašim vratima. I tada sanjamo da vas vidimo kado gorite unutra. Džamije, hramovi, crkve ili sinagoge, mi ne pravimo razlike. Kao što ne pravimo razlike između popa i pandura. Jedan koristi manipulaciju i indoktrinaciju, a drugi udarce pendreka. No, ishod je isti.

Prošli mjesec napali smo dvije crkve u Toulouseu...

Religije, njihovi zaštitnici i njihovi lažni kritičari uvijek će biti naši neprijatelji, bili oni radikali, tolerantni, pro-laici, dobronamjerni ljevičari anti-islamofobi.

Možda se udružujete u potrazi za jednim smislom kojem ćete biti odani, pošto su vam tjeskobe života sastavljenog od avantura i nepoznatog u sadašnjosti nepodnošljive. Možda vi zaista mislite da se borite protiv rasizma prihvačajući u vaše redove najgore reakcionarne gadove, ali mi ipak mislimo da niste toliko glupi. Vi dijelite s pobožnim osobama istu ljubav prema osjećaju krivice.

Jer oni opravdavaju i održavaju na životu religiozni moral.

Jer oni su majstori struktura koje nas guše. Za nas je religija sredstvo pomirenja koje promiče poslušnost i žrtvovanje, u nadi hipotetskog spasa, i represije koja želi pokoriti pojedinca obiteljskim i heteropatrijarhatskim pravilima.

Jer mi želimo živjeti život po našem odabiru, po našim željama, s jedinom granicom naše etike. Nećemo nikada biti slobodni dok god budu postojale dogme.

Zato što želimo želimo živjeti život punim plućima, bez čekanja, sa strašću i odlučnošću. Borit ćemo se protiv svih prepreka koje se pojave na našem putu.

Jer u nekim zemljama religija i država pokušavaju ugušiti pobune i nametnuti ekonomski i društveni porekad upotrebom nasilja.

Jer židovsko-kršćanski, građanski i humanitarni moral i dalje koči naše želje za potpunim uništenjem.

Jer mada se u francuskoj više ne pale ljudi na lomačama, lov na vještice je još i danas vrlo prisutan, i još danas također reakcionaran.

Jer inkvizitori manif pour tous [homofobna organizacija, nap.prev.] i fašisti u haljama žele prisvojiti prostore u kojima živimo, mi smo napali njihove vjerske objekte.

Jer religije uvijek služe da opravdaju fašizam, patriotizam i nacionalno jedinstvo, mi želimo sprovesti u djelo našu volju za pobunom.

Svima koji se bore za slobodu i protiv religija diljem svijeta.

Moniki i Franciscu, tih noći bili ste u našim mislima.

Ni za dobro ni za zlo, s ljubavlju i bez milosti.

Ps: mala igra, zamijeni religiju revolucijom, i vidjet ćeš da i tako dobro funkcionira.